Ne želim da te uplašim ali pokušavam da ti kažem da taj trenutak užasa je stvarni i živi horor, živi i raste sa mnom i jedina stvar zbog koje me to ne proguta si ti.
Nechci tě strašit ale co se snažím říct je, že ten moment hrůzy je opravdu živoucí děs, žijící a rostoucí uvnitř mně a jediná věc, která to udrží na uzdě, jsi ty.
Znam da ovo izgleda ludo, ali pokušavam da ti pomognem.
Všechno to zní bláznivě, ale ty mě musíš věřit. Snažím se ti pomoci.
Moj brat i ja smo rekli neke neoprostive stvari, posljednji put, ali... pokušavam to ostaviti za sobom.
Když jsme se naposledy viděli, řekli jsme si s bratrem několik... neomluvitelnejch slov, ale snažím se na ně nemyslet.
Znam da mi mnogi zatvorenici ne veruju, ali pokušavam da pokažem da sam nešto više od upravnikovog potrcka.
Vím, že mi mnozí odsouzení nevěří, ale snažím se ukázat, že jsem víc než jen donašeč řediteli.
Neznam taèno šta, ali pokušavam da saznam.
Nevím přesně co, ale snažím se to zjistit.
Hvala, tata, ali pokušavam da položim maturu.
Díky, tati, teď musím přežít závěrečnou slavnost.
Ne bih želio smetati, ali pokušavam te izvuæi odavde.
Promiň, že tě obtěžuju, ale snažím se tě odsud dostat.
Znam da izgleda nepotrebno komplikovano, ali... pokušavam da uradim ono što je najbolje za moju æerku.
Vím, že to vypadá zbytečně komplikovaně, ale ale je těžké vědět, co je pro mou dceru nejlepší.
Ali, pokušavam da okupim grupu odabranih.
Ale snažím se dát dohromady vybranej okruh lidí.
Znam da zvuèi loše, ali pokušavam to da izvedem rukom.
Vím, že to zní hrozně, ale dělal jsme to rukou.
Da, ali pokušavam da ih pozovem ceo dan.
Nemůžu se jim dovolat celý den.
Ni meni se ne sviða, ali pokušavam se promijeniti.
Taky se mi tady nelíbí, ale snažím se změnit.
Izvinjavam se ali pokušavam da uhvatim kriminalce a ne da gledam vozaèe.
Trávím dny hledáním Eichmanna, ne vyplňováním příkazů k jízdě.
Znam da je ovo neuobièajen zahtev, ali pokušavam da naðem Aarona Pierce-a.
Vím, že to je nezvyklé ale hledám Aarona Pierce.
Nerado prekidam vaše uspomene, ali pokušavam ovdje slušati.
Nerada vyrušuji při vašem vzpomínámí, ale snažím se tu poslouchat.
Drugarica je spavala kod nas noæas, što obièno ne bih dozvolila preko radnih dana, ali pokušavam da budem zabavni roditelj...
Měla tu přes noc kamarádku, což normálně během týdne nedělá, ale snažím se být dobrým rodičem, tak...
Prema svim objektivnim standardima, imaš užasnog èoveka za oca, ali pokušavam da nastavim dalje.
Podle objektivních měřítek je tvůj táta hrozný člověk. Ale snažím se to překonat.
Da, ali pokušavam da sredim svoj biznis.
Jo, ale chci rozjet svůj podnik.
Ne, u pravu si, ne treba da imamo ovaj problem, ali pokušavam da ga rešim.
Ne. Máš pravdu. Neměli bychom mít takový problém.
Hvala, ali pokušavam da smršam par kilograma.
Díky, ale snažím se shodit pár kilo.
Obeæaj da neæeš reæi nikome, ali pokušavam da promenim moju sudbinu.
No, slíbil jsem, že to nikomu neřeknu, ale snažím se změnit svůj osud.
Možda zvuèi budalasto, ali pokušavam da... kupim neku buduænost sa èovekom koga volim.
Může to znít bláhově, ale snažím se si koupit budoucnost s mužem, kterého miluji.
Voleo bih da ostanem da æaskamo Maks, ali pokušavam da spreèim ubistvo.
Jo, no rád bych tady zůstal a pokecal si s tebou, Maxi, Ale snažím se zabránit vraždě.
Iskreno, nemam blagog pojma šta tražim, ali pokušavam da spreèim da tinejdžerka završi na stolu u tvojoj mrtvaènici.
Navíc ani nevím, co hledám, ale snažím se zabránit tomu, aby tady skončila ta holka.
Ne još, ali pokušavam i dalje.
Zatím ne, ale budu to zkoušet.
Znam, izinite, ali pokušavam vas zvati ceo dan.
Ano, promiňte. Volám vám celý den.
Ne mogu danas to da uradim, ali pokušavam.
Dnes mi to nejde, ale snažím se
Znam, ali pokušavam da spreèim katastrofu.
Nestarám se o ní. Jenom se doslova snažím předejít katastrofě.
Veruj mi, bolje je kada pušiš èaj, ali pokušavam da budem uzor.
Věř mi, lepší je, když se to kouří, ale snažím se ti jít příkladem.
Da, znam da se oseæaš užasno, i mrzim što moram ovo, ali pokušavam da uhvatim film u 4:50, a sad je 4:40, pa, ako æu da stignem, moram da odem sad.
Jo, je mi to líto, a je mi to blbý, ale snažím se chytit v 4:50 film, a je, něco kolem 4:40, takže já jdu. Musím jít, teď, hned.
Ne želim da vas uplašim, ali pokušavam veæ danima da stupim s njim u kontakt.
Nechci vás děsit, ale už dny se s ním snažím spojit.
Ali pokušavam ovu novu stvar u kojoj Ja ostati izvan pozornosti.
Ale já se teď snažím neupozorňovat na sebe.
Ali pokušavam da se, bez obzira na sve, pomirim sa Bogom.
Ale snažím se dosáhnout míru s Bohem.
Dakle, znam da me policija neæe pronaæi, ali pokušavam pomoæi jednom prijatelju, èija je supruga teško bolesna.
Já vím, že policie neví, že jsem tady ale věc se má tak, že se opravdu snažím pomoci svému příteli, který má velice nemocnou ženu.
U redu, to je bilo zaista zrelo i znaš li da bih volela da sedim okolo i pijem vino po ceo dan, ali pokušavam da živim pored svojih djavoljih obaveza zato samo napred... sjebi svoj život!
Dobře, to je fakt dospělácký, víš, ráda bych si sedla a fňukala celý den, ale ve skutečnosti se snažím plnit svý zatracený povinnosti, tak do toho... poser si život!
Ja oèigledno sam mnogo besna, ali pokušavam da ne budem, jer je toksièno.
Očividně mám v sobě hodně vzteku, ale snažím se ho zbavit, protože je toxický.
Zvuèi zanimljivo, ali pokušavam èitati njemaèku filozofiju.
Zní to zajímavě, ale snažím se číst německou filosofii.
Ustvari sam jako loša u tome, ali pokušavam nešto da postignem.
Vůbec to neumím, ale snažím se ti něco vysvětlit.
Nije nešto posebno, ali pokušavam uèiniti nešto od njega.
Není to nic moc, ale snažím se ho předělat k světu.
Ali pokušavam to da uradim sada.
Ale snažím se o to nyní.
Ali pokušavam da ti pokažem da sam ja jako razuman èovek sve dok ti saraðuješ.
Ale snažím se ti to vysvětlit. Dokud budeš spolupracovat, tak budu velmi rozumný muž.
0.44474101066589s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?